close
以下文章是我朋友寄來的,有點…18禁,不過,對於生活在哥斯大黎加的人,看了都會莞爾一笑。

至於誰翻譯的…?當然是我啦!中文譯文:



哥斯大黎加如何運作?

一位小學老師出了一個作業:要學生調查國家是如何運作的。

下午,回家後…

有個小孩就問家人:爸爸,哥斯大黎加是如何運作?

爸爸回答:

「讓我來解釋給你聽,把筆記本拿來寫:

『我爸爸是政府,因為家中由他發號司令。

我媽媽是法律,因為她執行秩序。

我奶奶是媒體,因為她什麼都知道。

女佣人是人民,因為她工作很多。

我是青少年。我的弟弟是未來的希望。』

就這樣,你的作業都寫好了。」



當天半夜, 小孩起床上廁所,聽到佣人房有很奇怪的聲音,結果看到他的爸爸跟女佣人在一起。



他害怕地跑去媽媽房間,但她睡著了。

於是他去找奶奶,但她在看電視。

最後他回到自己的房間,發現小弟弟的尿布髒了,還大哭大鬧。



現在小孩終於懂了。

--- 政府正欺負人民。

法律睡著了。

媒體正把時間浪費在無聊噁心的事情上。

青少年失去方向,未來的希望………唉…--------





西文原文:

¿CÓMO FUNCIONA COSTA RICA?



UN MAESTRO EN UNA ESCUELA LES DEJA COMO TAREA A SUS ALUMNOS

INVESTIGAR DE QUE MANERA FUNCIONA EL PAÍS.



POR LA TARDE, AL LLEGAR A CASA…



UNO DE LOS NIÑOS PREGUNTA: PAPA, ¿COMO FUNCIONA COSTA RICA?



--TE LO VOY EXPLICAR CON UN

EJEMPLO, TOMA TU CUADERNO Y ESCRIBE:



'MI PAPA ES EL GOBIERNO,



PORQUE EN LA CASA MANDA EL.



MI MAMA ES LA LEY,



PORQUE ELLA IMPONE EL ORDEN.



MI ABUELA ES LA PRENSA,



PORQUE ESTA ENTERADA DE TODO.



LA CRIADA ES EL PUEBLO



PORQUE HACE EL TRABAJO DURO.



YO SOY LA JUVENTUD.



Y MI HERMANITO ES LA ESPERANZA DEL

MAÑANA.'



-- AHÍ ESTA, YA TIENES TU TAREA

RESUELTA.



A MEDIANOCHE, EL NIÑO SE LEVANTA AL BAÑO,

ESCUCHA RUIDOS EN EL CUARTO DE SERVICIO Y SORPRENDE A SU PADRE CON LA CRIADA.



ASUSTADO CORRE AL CUARTO DE SU MADRE Y LA ENCUENTRA DORMIDA.



VA A LA HABITACIÓN DE SU

ABUELITA PERO ESTA SE ENCUENTRA

VIENDO LA TELEVISION.



AL VOLVER A SU HABITACION ENCUENTRA A SU HERMANITO CON EL PAÑAL SUCIO

Y EXCLAMA CON ASOMBRO:

¡AHORA ENTIENDO TOOODO!



EL GOBIERNO CHINGANDOSE AL PUEBLO.



LA LEY DORMIDA.



LA PRENSA PERDIENDO EL TIEMPO EN PURAS COCHINADAS.



LA JUVENTUD DESORIENTADA Y



LA ESPERANZA DEL MAÑANA HECHA '#$#%.
arrow
arrow
    全站熱搜

    梓兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()